일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- The artwork
- DIGITAL ART
- 미술영어
- a computer program
- 미술 여행
- Digital printing
- 영어 성경
- 글로벌 미술연구소
- computer program
- English
- 글로벌 정보
- 예술
- 2025
- Variable size
- Modern art
- 한글 성경
- digital work
- solo exhibition
- 개인전
- 문화 예술
- 안선애
- 미술에서 쓰이는 영어표현
- The Art Institute of Global
- 미술
- 터키 풍경화
- 여행
- sun ae ANN
- 문화
- Exhibition
- 터키 미술사
- Today
- Total
목록Modern art (165)
The Art Institute of Global
거울과 책, 사진과 영화로 본 근대적 주체의 탄생과 죽음, 그리고 전자공간의 형이상학 - 조광제 조광제 철학아카데미 상임위원의 철학의 눈으로 본 각종 매체 이야기다. 거울과 인쇄본 책이라는 매체가 근대인의 의식과 사회를 어떻게 변화시켰고, 사진술과 영화매체는 우리 사회를 어떻게 탈근대로 이끌었는가. 거울로 인해 자의식이 출현하였고, 인쇄술에 의해 혼자 눈으로 책을 읽기 시작하면서 근대의 개인적 주체가 탄생하였다. 또한, 사진이라는 기계의 눈은 객관성을 입증하는 중요한 척도가 되고, 영화 역시 이른바 누구의 것도 아닌 '주체 없는 시선'에 의해 근대 모더니즘의 강력한 주체의 시선은 상대화된다. 즉, 거울과 책으로 탄생한 모더니즘적 주체는, 사진과 영화로 인해 포스트모더니즘적 '주체 없는 주체'로 변한다는 ..
미술관에서 인문학을 만나다-2 그 어느 때보다 다양한 학문 간의 통합과 통섭이 중요시되는 요즈음, 4인의 철학자들이 들려주는 미술과 인문학의 통섭 강의 현장으로 독자들을 안내한다. 새로운 담론 생산을 위해서는 인문학을 바탕으로 한 다양한 학문적 대화가 필수적 요소가 된다.이에 미술과 인문학이 만났다. 미술관에는 미술만 있는 것이 아니다. 아르코 미술관에서 2009년 하반기에 진행된 [현대미술과 인문학] 강좌가 [미술관에서 인문학을 만나다]라는 책으로 출간되었다. 책의 목차 - 미술관에서 인문학을 만나다]를 발간하며- [1] 둥지의 예술철학 1. 미학과 예술철학 2. 예술의 전통적 정의 및 단토의 예술정의 비판 3. 예술작품의 양태적 정의 4. 예술작품의 구조적 모델로서의 둥지 [2] 예술적 상상력과 동양..
2011년 입주작가 정기공모 서울시 컬처노믹스 정책의 일환으로 도심 내 유휴 시설을 활용하여 예술창작공간을 조성한 서울시창작공간 신당창작아케이드에서 를 진행합니다. 이번 공모는 작품 제작을 지원하는 창작지원사업과 작업공간을 지원하는 입주사업을 결합한 ‘창작지원 연계형 입주공모’로, 입주 시스템 내에서 예술가들을 지속적으로 지원함으로써 보다 체계적이고 효율적인 창작활동 기회를 제공하고자 합니다. 1. 공모개요 ■ 공 모 명 : 신당창작아케이드 창작지원 연계형 ‘2011년 2기 입주작가 정기공모’ ■ 공모내용 : 순수창작분야(작품창작, 전시기획 및 평론), 문화산업분야(공예 상품화),예술교육분야(체험교육 프로그램) 내 역량 있는 작가들을 입주작가로 선정하여 해당 분야에 대한창작 활동을 지원함으로써 영역별 창..
미술과 인문학이 만나다-1 4인의 석학들이 들려주는 시공간을 넘나드는 통섭 강의 예술은 끝없이 새로움을 추구하며 언제나 낡은 과거의 틀로부터 벗어나 세계와 인간을 새롭게 해석하기 위한 언어를 모색한다. 오늘 우리 시대는 미디어 환경의 급속한 변화와 예술 장르 간의 융 · 복합 등 그 어느 때보다도 예술의 영역이 확대되고, 예술의 개념 자체도 변하고 있다. 또한 예술의 종언을 선언하는가 하면 종언 이후의 예술에 대해서도 다양하면서도 새로운 논의가 생산되고 있다. 새로운 미술을 위해서는 새로운 양식의 수용과 생산도 중요하지만, 이에 대한 담론 생산을 위한 노력이 더 중요하다. 새로운 담론 생산을 위해서는 인문학을 바탕으로 한 다양한 학문적 대화가 필수적 요소가 된다. 이에 미술과 인문학이 만났다. 미술관에는..
오의석 교수님, 개인전 축하드립니다!!!!!!! 오의석 조각과 환경 프로젝트전 / 11월 3일(수)- 11월 16일(화) 스타키갤러리(서울 뚝섬) 개관시간 오전 10시- 오후 7시 (토, 일요일 휴관)
정강임 개인전 전시 기간 : 2010년 11월 1일 ~ 11월 7일 장소: 원 갤러리 스타아트 홈페이지에서 더 많은 작품 보실 수 있어요. 정강임 선생님, 개인전 진심으로 많이 축하드립니다. ^.^ 전시 기간 내내 행복하시길 기도드립니다. 이번 개인전에도 힘쓰고 애쓰신 모습 고마움으로 다가옵니다! 이 작품 아주 대작이군요. 아주 좋습니다. 제게... ^^ 오프닝에 직접 찾아가서 뵙고 축하드리지 못해 정말 죄송해요. 많이 보고 싶어요. 환절기 건강하세요. 샬롬! 안선애 올림 아래 내용은 이번 전시의 그림을 통틀어서 쓴 글입니다.^^ 꿈꾸는 자의 자유를 이 세상이 다 들어준다면 이 사회는 질서가 무너질 것이고, 최악의 상황에는 누군가 히틀러와 같이 전쟁을 일으킬 것이다. 꿈을 향해 도약하는 ‘비상시리즈’ 2..
터키 근대미술 속의 여성 화가들 터키에서는 근대부터 여성 화가들이 활동하기 시작하였다. 터키 남성들에 의해 오랫동안 준비되어진 서구회화는 터키 근대 여성미술의 뿌리가 되었다. 1914년에 여성 미술 아카데미(Academy of Fine Arts for Girls)가 세워졌으며, 미히리 뮈쉬픽(1886-1954), ‘벨크스 무스타파’(1896-1925) 사비하 보즈잘리 (1903-1998) 그리고 할레 아사프 (1905-1938) 등은 중요한 터키 근대 여성 서양화가들이다. 이들은 서구화를 추구했던 오스만제국 말기의 사회·문화 변화의 산물이다. 터키는 이웃인 유럽을 통하여 서구회화를 직접 배웠다. 1910년대 터키는 세계 제 1차 대전에 참여하고 패전하는 어두운 시기였다. 즉, 이슬람 왕정이었던 오스만제국..
Robert Weingarten Robert Weingarten's work spans the possibilities of photography—from traditional black-and-white prints to digital mashups composed entirely in Photoshop. In advance of his lecture at the Getty Center this Thursday, September 16, I spoke to him about his approaches to photography—and what it was like to work with subjects ranging from Eric Fischl to Dennis Hopper. Portraits Wit..
James N. Wood Getty Trust President & CEO James N. Wood, 1941–2010 We mourn the unexpected passing of our President and CEO, Jim Wood. STATEMENT FROM MARK S. SIEGEL, CHAIRMAN OF THE BOARD OF TRUSTEES OF THE J. PAUL GETTY TRUST June 12, 2010 Los Angeles -- We are deeply saddened to announce that J. Paul Getty Trust President and CEO James N. Wood has passed away suddenly of natural causes. Jim wa..
Dear , ... Sustainable agriculture, locally grown produce, and simple preparation of food have never been more popular. Or have they? In fact, Mexico has been practicing these concepts for hundreds of years, and they’re on display throughout the Folklife Festival that is taking place on the Mall in Washington this week. From demonstrations of tequila and mezcal production to traditional farming ..