일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
- 영어 성경
- 개인전
- 2025
- 글로벌 미술연구소
- Digital printing
- The artwork
- solo exhibition
- 여행
- 글로벌 정보
- 미술에서 쓰이는 영어표현
- 문화
- 미술
- digital work
- a computer program
- DIGITAL ART
- 예술
- Modern art
- English
- 한글 성경
- 터키 미술사
- Variable size
- 터키 풍경화
- 미술영어
- The Art Institute of Global
- 안선애
- computer program
- 문화 예술
- 미술 여행
- Exhibition
- sun ae ANN
- Today
- Total
목록여행 그리고 미술여행 (1145)
The Art Institute of Global
Academy of fine Arts for Women - Turkey In 1914, The Ottoman government opened an Academy of Fine Arts for Girls (Inas Sanayi-i Nefise Mektebi). The new academy had a woman director, whose name was Mihri Musfik(1886-1954). She was the first female Turkish artist. First of all she received lessons from the palace artist, Zonaro. After this, she received art education in Italy and France, and serv..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150.fwebp.q85/?fname=https://t1.daumcdn.net/tistoryfile/fs6/18_14_6_26_blog147505_attach_0_59.jpg?original)
갑바도기아 지역을 아크릴 모노크롬화(120*150)로 그린 그림입니다. 갑바도기아 교회 유적을 아크릴 모노크롬화(100*100)로 그린 그림입니다.
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150.fwebp.q85/?fname=https://t1.daumcdn.net/tistoryfile/fs6/18_14_6_26_blog147505_attach_0_58.jpg?original)
사데교회를 가서 보고 그린 것 입니다. 아크릴화 (60*50) 높은 산, 거대한 숲과 돌 기둥들 생각납니다. 그 곳, 그 당시 금이 무척 많았다고... 교만했던 것...같아요. ^.^
Modern Turkish Art Abdulmecit Efendi (1868-1944) was the son of Abdulaziz II. During the time he was the Prince he carried out the honorary chairmanship of the Ottoman Artists’ Society (1909) and he protected the artists. His paintings of Beethoven, Goethe and Yavuz Sultan Selim were displayed at the Vienna Exhibition in 1918. In 1922, when the sultanate and the Calipate were separated, he under..
Modern art In the late 18th century Western art was centered in Neoclassicism, which emphasized history and myths; and Romanticism, which emphasized the artist's emotions. After this, the doors for Modern art were opened. In contrast to the two era's preceding it, Modern Art bluntly presented the truth of the world and treated the realistic and everyday side of life with importance. (Realism)
The Koreans were not only proud of their sports potential ; they took pride in having hosted the Olympics safetly and successfully. 한국인이 그들의 스포츠 잠재력에만 자부심을 느낀 것은 아니었다. 그들은 올림픽을 안전하고 성공적으로 치렀던 것을 자랑으로 여겼다.
Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for man, since you know that you will receive an inheritance from the Lord as a reward. It is the Lord Christ you are serving. Col.3:23~24 무슨 일을 하든지 마음을 다하여 주께 하듯하고 사람에게 하듯 하지 말라 이는 유업의 상을 주께 받을 줄 앎이니 너희는 주 그리스도를 섬기느니라. 골로새서 3:23~24